موسیقی ایده آل : آهنگ «عالیجناب عشق» بار دیگر توسط یک خواننده ترک زبان کپی برداری شد.
یکی از قطعات هیت و پرطرفدار گروه ایوان با نام «عالیجناب عشق» توسط ازجان دنیز (Özcan Deniz) خواننده و بازیگر معروف ترکیه ای کاور و منتشر شد و می‌توان گفت این آهنگ ایرانی، بازار خوانندگان ترک‌زبان را نیز تسخیر کرده و همین امر موجب شده تا خوانندگان سرشناس ترک‌زبان با کپی‌برداری از این قطعه بازار موسیقی‌شان را به دست بیاورند.
کپی از آهنگ‌های معروف خارجی، توسط خوانندگان سرشناس پاپ ایران به بیش از یک دهه می‌رسد و بیشتر این قطعات تقلید از آهنگ‌های ترکیه‌ای است اما در این میان گروه موسیقی ایوان بند با تولید و انتشار آهنگ «عالیجناب عشق» توانست ورق را برگرداند و برای اولین بار قطعه‌ای از ساخته‌های موزیسین‌های ایرانی توسط خوانندگان خارجی به خصوص آذربایجانی و ترکیه‌ای کپی شده است.
ایوان بند به سرپرستی و آهنگسازی فواد غفاری و خوانندگی حسین شریفی و ترانه حدیث دهقان با انتشار تک آهنگ «عالیجناب عشق» به شهرت رسید و شهرت این آهنگ توانست از مرزها عبور کند و به یکی از قطعات هیت تبدیل شود.
از زمان انتشار آهنگ «عالیجناب عشق»، شاهد کپی یا به اصطلاح کاور کردن این قطعه توسط هنرمندان خارجی هستیم، برای اولین بار نور جعفرلی (Nur Ceferli) خوانند آذربایجانی این کار را با عنوان عشق و به زبان آذری؛ کاور و منتشر کرد که مورد استقبال هواداران این خواننده قرار گرفت. اما این آهنگ به تازگی توسط ازجان دنیز(Özcan Deniz) خواننده و بازیگر معروف ترکیه‌ای نیز کاور و منتشر شد که نشان از محبوبیت این قطعه درمیان خوانندگان ترک زبان دارد.
اعضای ایوان بند با قطعه «عالیجناب عشق» نشان دادند که دغدغه تولید و نشر یک قطعه حرفه‌ای را داشته‌اند و کاری را تولید کردند که امضایشان پای آن درج شده است و همین امر موجب شد تا این بار خوانندگان خارجی، یک قطعه ایرانی را کاور کنند.
گروه ایوان با انتشار این قطعه توانست بدون کپی برداری از آهنگ خارجی، بازار امروز موسیقی را نه تنها در ایران بلکه در برخی کشورهای همسایه نیز به دست بیاورد و نام خود را بر سر زبان‌ها بی‌اندازد.

WhatsApp Image 2019-12-08 at 15.34.07

انتهای خبر /

Leave a Reply

Your email address will not be published.